Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå - Обзор

Почему-то страница не получила всех данных, а без них она не работает.

I previously provided instructions on creating your own text shortcuts in another context, but the same method applies here.

Как расшифровать текст с кракозябрами вместо русских букв

В любом случае, начните с онлайн-декодера, чтобы понять с какими кодировками достаточно работать.

Lithuanian does not have an even close sound to ы, although some old country songs may pronounce "i" or "y" as ы sometimes.

Unicode numeric identifiers, like ASCII, are regularly displayed in hexadecimal format for a more concise writing.

I regularly write in French as well as English. Spanish and Italian also sometimes make their way into work product and correspondence. In those languages, certain letters are written using symbols that are not native to English.

*I say more or less on purpose since I don't want to be categorical as there can occur minute changes probably even inaudible for most people.

Short story where humans teach short-lived aliens about hyperspace, in order to invent a hyperspace radio more hot questions

Now, I listened to some audio files on the Russian alphabet and I came across ы. This is what lead me to pose the above question.

Êîðàáëè òàêèå áûëè, Êàê èãðóøå÷íûå ïëûëè. Ïëûëè ìåñÿö; ïëûëè ãîä... Ïîÿâèëñÿ ïàðîõîä! È ñåãîäíÿ â îêåàíû Âûïëûâàþò âåëèêàíû. Óäèâëÿåò áåëûé ñâåò Áûñòðîòà ìîðñêèõ ðàêåò.  ïàðîâûå òèõîõîäû Çàáèðàëèñü ïåøåõîäû. È ìîãëè îíè â ïóòè Íà õîäó ëåãêî ñîéòè. À òåïåðü ïîä ñòóê êîë¸ñ Íàñ âåç¸ò ýëåêòðîâîç. Íå óñïåë äâóõ ñëîâ ñêàçàòü – Ñìîòðèøü: íàäî Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå âûëåçàòü! Ëèøü îäíèì âåòðàì ïîñëóøíûé Ïîäíèìàëñÿ øàð âîçäóøíûé. ×åëîâåê óìåë ìå÷òàòü, ×åëîâåê õîòåë ëåòàòü! Ìèíîâàë çà ãîäîì ãîä... Ïîÿâèëñÿ ñàìîë¸ò!  êðåñëî ñåë, çàâòðàê ñúåë. ×òî òàêîå?

Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. Visit Stack Exchange

In countries where other languages dominate, you can buy computer keyboards that make typing commonly used “non-standard” characters easy, since they have their own dedicated keys.

vince said: Turkish ı ought to be like the Japanese 'u' sound (I don't know Japanese kana so I can't write it out) Click to expand...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *